26 de dezembro de 2013


Decidiu-se hoje a venda dos ingressos para a sala de pé. Fiquei surpreso que os fãs ainda estão comprando, mesmo que a visibilidade do palco não é tão boa.

Há uma ligeira alteração no palco e figurino hoje, por isso vai ter uma nova atmosfera até mesmo para aqueles que assistiram os concertos de Yokohama.

Foram 4 anos desde que eu tive atividades no Japão. Eu sou muito grato aos fãs que ainda estão comigo, apesar da falta de atividades.

Alguns deles até mesmo vieram à Coreia para me apoiar. Esse tipo de amor que me faz querer melhorar mais.



Meu japonês ainda é bom, porque mantive contato com meus amigos aqui, embora eu não tenha quaisquer atividades.

Não havia nenhuma garantia que eu possa retornar minha atividades japonesas ou não, mas o contato frequente com os meus amigos japoneses ajudou muito.

Eu estava pensando em formar uma banda de rock, desde o ano passado. Talvez eu forme uma depois que eu voltar de meu dever militar.

Vou escolher cuidadosamente cada membro da minha banda desde que eu queira continuar a fazer música rock. Eu gostaria de me apresentar em um festival de rock também.

Eu nunca tive a oportunidade de atuar em um festival de rock. Eu gostaria de apresentar 10 músicas... ou até 20 músicas em um festival de rock.



Eu também gostaria de encontrar um equilíbrio entre os diferentes gêneros de rock que os entusiastas de rock podem apreciar.

Eu acho que os fãs masculinos gostam mais de rock do que os fãs do sexo feminino. Fiquei surpreso que 1 em cada 5 pessoas que foram ao meu show é do sexo masculino.

'Keshou' é uma velha canção que eu ouvi há muito tempo. Tentei reescrever a letra em coreano e minha mãe disse que é uma boa música.
 
Fonte: My Daily via Nate
Tradução Inglês: Ruby (@rubypurple_fan) do JYJ3
Compartilhado por: JYJ3
Tradução Português: Cláudia @ JYJ Brasil

Favor não retirar sem os devidos créditos.


- Copyright © JYJ Brasil - - Powered by Blogger - Designed by Johanes Djogan -