1 de novembro de 2013


P: Ouvi dizer que o título do álbum, "Who, When, Why" foi a sua ideia. O que significa isso?
R: 'Who, When e Why' são três palavras que sempre aparecem quando o amor começa e termina. Entre as 13 canções neste álbum, eu tenho participado nas letras escritas de 10 canções, expressando minhas crenças no amor. Este é um álbum com o amor como tema comum e eu quero usar diferentes tipos de música e voz para expressar o que eu penso do amor.
 
 
P: Depois de ouvir o álbum, eu descobri que não é só rock, mas pop punk, baladas, uma variedade de gêneros musicais. Vamos apresentar o álbum.
R: Este álbum é, principalmente da música rock, incluindo soft rock, hard rock, punk pop, baladas, músicas de estilos diferentes. Tem canções de rock com ritmo rápido e forte, canções de rock que são mais adaptados ao gosto do público em geral, Brit rock com ritmo lento e também canções para o fim do punk pop, folk e baladas. Eu trabalhei duro para apresentar 13 canções que são todas diferentes e usar a voz diferenciada de cantar cada música. As pessoas se perguntam se as músicas são realmente cantadas por Kim JaeJoong depois de ouví-las.
 
 
P: A música título, 'Just Another Girl', é um música com ritmo rápido, mas a letra significa que a música é sobre um cara mau. Você, pessoalmete, escreveu a letra, que você quer dizer com isso?
R: Sim, a letra da canção-título, 'Just Another Girl' foi escrita por mim. É a última advertência dada à mulher que abandona e deixa-me. Trata-se de um homem que acredita que a relação entre ele e uma mulher é o amor verdadeiro, mas é considerado como o amor fácil para a mulher. A canção descreve um homem ferido tentando sair da dor por si mesmo. Ele diz para a mulher que teve uma mudança no coração. 'Você é apenas outra garota', para expressar sua raiva em relação à ela.


P: As fotos para a capa do álbum são realmente especiais. Suas ideias pessoais são refletidas através das fotos então o que você quer expressar através das fotos? 
R: Diretamente falando, eu quero quebrar o 'preconceito', para escapar do preconceito dos outros sobre mim e da imagem que eu tenho. Quero aproveitar o desafio em coisas novas, em outras palavras, assumir riscos. Sendo uma pessoa, ele ou ela terá seu ou sua imagem. O que eu quero expressar é a sensação de liberdade por se livrar da imagem estereotipada de mim aos olhos dos outros. É por isso que eu fiz tudo o que eu queria experimentar. (Para as sessões de fotos), eu desenhei tatuagens no meu corpo, introduzindo relógios no gotejamento intravenoso e apresentando imagens, tais como o uso de um taco de beisebol para quebrar todos os pontos de vista tendenciosos sobre mim. Como um todo, as expressões e as ações parecem naturais e estou muito satisfeito com essas fotos.
 
 
P: Conte-me algumas anedotas sobre o que aconteceu durante a sessão de fotos para o álbum.
R: A última página nas fotos do álbum, é uma foto da minha marcante parede com um taco de beisebol. Eu atingi a parede com toda mimha força, sem saber que o muro era tão difícil. Assim, minhas mãos doeram, mas eu me senti feliz e livre de preocupações. O pessoal me disse mais tarde porque eu estava batendo na parede com tanta força, mesmo aqueles que só assistiam-me sentiram a pressão que estava sendo lançada.


P: Eu sei que você está iniciando a sua 'Asia Concert Tour', nos dias 02 e 03 de novembro. Que tipo de performances de palco podemos ver neste Asia Tour?
R: É um segredo! O show inteiro será composto de todas as minhas músicas. Haverá interações e a tensão de todos será liberada. Será um concerto cheio de paixão.
 
 
P: Você já preparou algo especial para o show?
R: As coisas que eu preparei para os meus shows são... Prática e força física! Sinto-me animado e nervoso para mostrar o meu novo álbum. Além da emoção, a prática é o caminho para ajudar a suavizar a minha ansiedade. Eu não ia esquecer de praticar mesmo tendo horários ocupados. A força física também. Desta vez, eu começo à partir de Seul, indo para o Japão e outros países asiáticos, para ter energia suficiente é a coisa mais fundamental. Eu me verei nos concertos em minha melhor forma.
 
P: Você estará mais ocupado quando inicia o 'Asia Concert Tour'. Existe alguma coisa que você nunca deve esquecer?
R: Quando estamos em turnê ao redor de países asiáticos, eu preciso aprender suas línguas locais. Eu gostaria de aprender mais do que saudações simples, mas às vezes, não é assim tão fácil. Eu me sinto muito agradecido e espantado quando vejo fãs cantando em coreano comigo. Eu trabalho duro para aprender suas línguas e encontrá-los lá!
 
P: Diga alguma coisa para os fãs de Daum Music.
R: Todos, por favor aumentem o volume quando forem ouvir minhas músicas. Relaxe e ouça as músicas seguindo o ritmo. É muito bom aumentar o volume e ouvir a música muito alto em seu quarto.
 
 
P: Por último, por favor, diga-nos o que você quer expressar através deste álbum?
R: Se você me perguntar o que eu recentemente valorizo mais, estou confiante de dizer o que eu valorizo mais é o álbum. Estou muito satisfeiro com este álbum. Como eu já imaginava, ele quebrou as imagens estereotipadas de como as pessoas tem me percebido. 'WWW' para mim é um álbum cheio de feclicidade, coragem e que me trouxe um pouco de consolo. Espero que seja um álbum que preencha o coração de todos vocês.
 

Fonte: Daum Music
Tradução Inglês: Mandragore do JYJ3
Compartilhado por: JYJ3
Tradução Português: Cláudia @ JYJ Brasil

Favor não retirar sem os devidos créditos.

- Copyright © JYJ Brasil - - Powered by Blogger - Designed by Johanes Djogan -