31 de outubro de 2013

A Praia, a duas horas de distância de Seul.

Como JaeJoong tem composto canções até meia noite(no dia anterior a entrevista), ele apenas acordou durante a tarde para ir ao local. No local onde coreano pode ser ouvido em todos os lugares, ele diz, Olá em japonês. Ele disse sem perceber, esta é uma linguagem que ele não usa há algum tempo.

Como pedido que trouxesse os livros que tem lido recentemente, JaeJoong trouxe consigo "E sobre as grandes coisas" de Richard Carlson. "Este livro foi o presente de uma fã. Sobre o contexto... é um pouco difícil descrever, é sobre a vida, mas não em um contexto emocionalmente pesado", ele começou o assunto assim, e então começamos o photoshoot. Como pedido por JaeJoong, todos os produtores estão usando japonês. 


ELLE (encurtado como E): Faz um longo tempo desde que você aceitou uma revista japonesa, certo?
Jaejoong (encurtado como J): Sim. Faz bastante tempo desde entrevistas em japonês também. Faz tempo desde que usei japonês como agora. 

E: Você tem muitos amigos japoneses, você fala com eles em japonês quando falam ao telefone, certo? 
J: Eu realmente não gosto de telefonar, mas quando me comunico com amigos usando o LINE ou KAKAOTALK, eu uso japonês. 

E: Haverá atividades no Japão em Novembro. Você também começou atividades no Japão este ano, com JYJ em abril e seu concerto solo em Junho. 
J: Ficamos muito nervosos para o concerto de abril em Tokyo Dome, especial no primeiro dia. Não havia preparação e a sincronia para os arranjos foi complicada. Nos preocupamos se as pessoas viriam. Como o concerto aconteceu em dias de semana e a todos que deixaram seus afazeres para vir de onde são... Nos perdoem. Fazia algum tempo desde que nos encontramos, eu continuo pensando se todos já me esqueceram. É ótimo que havia muitas pessoas que vieram.

E: O que se pode esperar do novo álbum e da nova turnê?
J: Apesar de já ter lançado um mini album, é a primeira vez que lança um album regular do gênero rock... também é a primeira vez de um concerto para um álbum completo... Como será? Comparado a dirigir o palco, apresentar o concerto a todos, sinto que será um show com muito mais liberdade. É uma pena que todas as canções sejam cantadas em coreano, eu quero cantar em japonês também, eu quero cantar canções japonesas no Japão... Mesmo que eu tenha cantado 5/6 em Yokohama, não importa, meu japonês se deteriorou porque não uso frequentemente. O que fazer... então eu estou bastante ansioso por esta viagem ao Japão - compras, encontrar meus amigos e tudo mais.

E: O que você conversa com seus amigos japoneses?
J: Assuntos sem significado (risos). Como faz tempo, nós iremos comer e beber juntos e fazer coisas bobas. Na verdade tem muitas pessoas que quero encontrar, por outro lado quero encontrar os amigos mais íntimos, as coisas que conversamos não são relacionadas a trabalho. 

E: Quais as coisas que você é apaixonado?
J: Compôr canções e letras. As letras deste álbum são todas praticamente escritas por mim. Não terá muitas memórias quando você compoe? O tema é amor, encontrar a outra metade, se apaixonar, estar completamente apaixonado e de então terminar. Escrevi tudo que vivenciei, seja felicidade ou dor, nas letras. Mesmo que não seja totalmente experimentado por mim (risos). Eu sinto que escrever letras honestamente é a melhor maneira de se expressar as emoções. Colocar toda concentração na mente 'vamos escrever uma canção hoje! Vamos escrever duas canções hoje!' é como dar a mim mesmo atributos então escrever as canções. A respeito de letras e canções, eu normalmente tenho a canção então coloco a letra, uso piano para compor a canção.

E: Então você está se desenvolvendo nas duas áreas – compositor musical e ator – agora?
J: Sim, honestamente, me sinto mais como eu mesmo enquanto estou compondo. Quando sou ator, preciso praticar para 'produzir' emoções. Isto é atuar, mas acho que é interessante. 

E: Se não fosse uma cantor, que tipo de pessoa acha que seria?
J: …É difícil. Eu não sei... porque eu gosto de cozinhar, decoração, desenho e design de interiores, provavelmente me desenvolveria em uma destas áreas. Áreas de beleza também.

E: Que tipo de comida pode cozinhar bem?
J: Gosto de fazer comidas gostosas usando poucos ingredientes! Faz as pessoas que há apenas estes poucos ingredientes e ainda assim o gosto é tão bom. Não é habilidde se você seguir instruções de receita e misturar os ingredientes, mas se você for capaz de misturar algo gostoso sem precisar de muitos ingredientes (risos). Eu cozinho quando estou sozinho em casa, é claro que faço coisas simples quando amigos vem me visitar. Eu odeio quando preciso esperar a comida ser servida quando estou com fome(risos). Então sempre tento cozinhar algo rápido e mesmo assim gostoso para meus amigos. Primeiramente fervo a água e então acrescento molho de pimenta, açúcar, vinagre e adiciono molusco por útimo. Ah.. não existe moluscos assim no Japão, é uma pena. O macarrão com pouco caldo, é minha própria criação colocar os moluscos no topo do macarrão. 

E: Yoochun e Junsu costumam te visitar?
J: Eles não vem, nós estamos mais focados em nossas vidas pessoais agora. Costumávamos ir na casa um do outro para se divertir no passado. 

E: Como você descreveria os outros membros para outras pessoas? 
J: Como me comporto em diferentes imagens em frente aos meus membros e outras pessoas, eu não consigo descrever bem. Mas se alguém falar mal sobre um deles, defitivamente direi "o que você sabe? Cala a boca se não sabe de nada!" Eu sou diferente na frente dos membros, me torno mais falante junto deles, é realmente ao extremo, sou super barulhento. Pessoas a nossa volta diriam "vocês se conhecem há mais de 10 anos não é, porque ainda tem tanto assim para falar?" 


E: Vocês tem opniões divergentes enquanto trabalham juntos?
J: Não, nós somos claros sobre nossos gostos e desgostos.

E: As forças e fraquezas de Jaejoong?
J: (pensando…) extremamente comentários em viés como “Jaejoong é tão frio”, mas quando nos conhecemos dizem "é surpreendente, JaeJoong pode falar muito" - Eu sou orgulhoso disto. Apesar haver uma imagem de JaeJoong vivendo uma vida como uma celebridade, não é bem assim. Todos pensam que como comidas luxuosas/caras, né? Normalmente, eu como só ramen, arroz katsudon etc no Japão, minha refeição não ultrapassa 1000 ienes! (risos) Minha personalidade é do tipo que posso ser amigo de todos a minha volta rapidamente. Fraqueza é... eu não consigo dizer não. Quando preciso acordar cedo no dia seguinte, se amigos me convidam para sair, não consigo rejeitar. Quando bebemos e preciso voltar cedo, mas como meus amigos estão tão felizes, eu não consigo dizer coisas como 'preciso ir pra casa.' (risos) 

E: Como você é quando está bêbado?
J: Meu japonês se torna fluente! Habilidades humanas são mesmo incríveis. Eu fico tipo 'eu realmente sabia esta palavra?' 

E: Apesar de beber, seu corpo é ainda bem másculo, você faz exercícios?
J: Eu tenho o tipo de corpo que não engorda fácil. Também, Entro em dieta antes de filmagens. Corro três vezes por semana. Melhor que dizer que é auto-manutenção, é mais como suar o quanto eu quiser suar. Para exercitar, basicamente é golf, montanhismo, ciclismo, basquete etc. Faço esse tipo de coisa quando tenho tempo livre ou nada para fazer.  

E: Jaejoong tem tempo livre?
J: Estar muito ocupado que nem mesmo posso ter contato com meus amigos? Eu não acho que tenho estado ocupado a esse ponto. 

E: Maneiras de reduzir o stress?
J: Compras - comprar móveis etc. Eu gosto de organizar os móveis em casa. É um pouco... extremista, não me seguro quando as coisas não estão em seu lugar de forma correta, mesmo que esteja um pouco bagunçado. Não gosto quando minha casa tem bagunça. Você sente quando quer sair e comprar roupas novas, certo? É a mesma coisa, quando minha casa está limpa eu quero ir para casa todos os dias, o sentimento é revigorante. Não é irritante se você tem que limpar quando está cansado? 

E: Onde iria para uma viagem pessoal?
J: Honestamente, Japão. Apesar de existir muitos países que quero visitar, quero visitar o Japão agora, porque tenho muitos bons amigos lá. Também tenho muitas lembranças de quando era rokie(artista novato), eu quero dar um passeio num lugar cheio de lembranças quando estiver sozinho.

E: Há alguém que tem grande impacto na sua vida e na sua carreira?
J: Não importa se é em privado ou carreira, eu passei por incidentes quando apenas encontrei (a pessoa) uma vez, ainda assim me senti tão estimulado. Há muitos tipos de estímulos, seja ele grande ou pequeno. 

E: Palavra/expressão favorita?
J: Há duas. “Obrigado” e "desculpe” eu pessoalmente acho que a cultura de usar 'desculpe' é mais poderosa no Japão (risos). Desculpe é usado quando a pessoa se sente arrependida, inconveniente e agradecido. Não há uma palavra assim em coreano. 

E: Como você se recupera quando está de mau humor?
J: Deixo acontecer. Eu irei me recuperar em um período de tempo, apenas espero pacientemente para este momento chegar.

E: Que mudanças acontecerão em 10 anos?
J: Ainda solteiro em 10 anos!

E: Tem certeza?!
J: Sim, estou certo de que quero continuar assim agora, por várias razões.

E: Sem pensamentos sobre casamento? Nem ter filhos?
J: …estive pensando nisso recentemente. Eu quero me casar! Quero ter filhos! Mas como esperado, como esperado, talvez este seja meu destino - uma vida destinada a não casar cedo. Porque sou amado por tantas pessoas, não é traição se eu me casar? Mas para todos é comum casar e ter filhos. É importante ter seu próprio herói e super estrela, não é? Como uma pessoa que é um ídolo respeitado, sinto que é necessário ser responsável. Apesar de estar tudo bem para todos se casar, eu sinto que eu não posso. Este é um bom pensamento, certo? Mesmo que seja um assunto complicado, não é justo para mim morrer mais cedo, certo? Há pessoas por aí que não podem viver/prosseguir se não há JaeJoong, eu tenho que ser responsável por isto. 

E: Então tudo bem se você casar daqui 10 anos?
J: Hmm? Eu tenho esta solução daqui 10 anos também. O significado de responsabilidade é, eu devo cuidar de mim também. Há pessoas que gostam da imagem de JaeJoong, se eu envelhecer mais rápido que os fãs, e quando minhas rugas começarem a aparecer... Eu perguntei se mudei durante o concerto no Japão deste ano e todos responderam que não houve mudanças. Então eu disse, "Todos envelheceram então~" (risos) está tudo bem se todos envelhecerem, eu irei envelhecer mais devagar.  

E: Tipo ideal de mulher?
J: Tudo bem se a pessoa não for inteligente/esperta, (usando coreano) contanto que não seja violenta. (usando japonês) É violento em japonês certo? Sou do tipo personalidade I, S ou M? Isso muda dependendo da festa.(risos)

E: Você se emocionou recentemente?
J: …sim. Minha equipe de staffs tem trabalhado muito por mim. Minha imagem por trás das câmeras foi capturada recentemente e isto trouxe um grande aborrecimento aos staffs... por causa disto eu senti que não poderia ir mais nem na loja de conveniência; não fazer nada decaiu minha existência ao nível mais baixo. Depois de me desculpar aos staffs, eles disseram "Não é culpa de JaeJoong". Apesar de não ser relacionado ao trabalho, eu ainda me dilacerei por isto. 

E: Por último, pode deixar uma mensagem a suas fãs no Japão?

(O empresário disse 'que tal escrever 'desculpe' (em japonês)' e todos caíram na risada) 

J: Não tem graça (risos)... 'desculpe' não tem significado depois de deixar todos vocês esperando por mim. O sentimento é além disso. Então eu quero escrever algo que as fãs do mundo irão gostar! 

(E ele escreveu a palavra mais comum, o comentário que todos esperavam. Ele escreveu "Eu amo vocês" ) 




Tradução do Chinês: boingboingjae (@ weibo)
Tradução Inglês: Taury (@yunjaery/21stapril.weebly.com)
Tradução para o Português: Liv @ JYJ Brasil
Compartilhado por: World Bigeast Cassiopeia FB + JYJ Brasil

Favor não retirar sem os devidos créditos.

- Copyright © JYJ Brasil - - Powered by Blogger - Designed by Johanes Djogan -